– Я уже забыл.
– Вижу, ты очень занят.
Он рассмеялся на это замечание, и я улыбнулся вместе с ним.
– Это непростое дело, – сказал он, подозрительно оглянувшись сначала направо, потом налево. Потом приник плотнее к стальным прутьям решетки. – Ты знаешь, кто такой кутюрье?
Я кивнул.
– Его подружка одна из них. У нее салон на Лагуна-Каньон-роуд, в большом универмаге. Зовут ее Кристи или Кристин, что-то в этом роде. А фамилия Сэндз.
– Хорошо, – сказал я.
– Тогда верни мне щипцы.
– Буду честен с тобой, Сэмми, – капитана невозможно уговорить, чтобы он разрешил держать собачьи щипцы в камере.
Он скривил рожу и недовольно пожал плечами.
– К черту капитана, Джо. Я даю тебе Кристи Сэндз, а ты возвращаешь щипцы.
– К сожалению, не могу.
Опять недовольная гримаса и театрально-трагический тон.
– Тогда достань мне крысоловку получше, чтобы прикончить эту тварь. Уже две недели подряд я вижу ее здесь каждую ночь. Взгляни сам.
Он показал на пол, где я увидел пластиковую крысоловку со специальным клеящим материалом на дне. По-видимому, эта конструкция не срабатывала.
– Ладно, поищу получше.
Одарив меня страдальческим взглядом, он снова завалился на койку.
– Только убедись, что это действительно хорошая ловушка. Для сильных грызунов, а не каких-то мышек. Мне нужно для крыс.
Нашей беседой заинтересовался Великан, прописавшийся в соседней клетке.
– Да просто раздави ногой эту хренотень! – проревел он. Камеры разделены стеной, и заключенные не могут видеть друг друга, а только меня.
Печально вздохнув, Сэмми молча посмотрел на меня, словно вопрошая: "Какого черта рядом со мной поместили этого слабоумного?"
– Эй ты, человек-крыса! – заорал Великан. – Меня зовут Майк, а взяли за то, что будто бы я отрезал башку какому-то придурку и возил ее в сумке. Я не кретин, чтобы такое отмочить.
– А зачем ты сунул голову в сумку? – спросил Сэмми.
– Я же сказал – это не я.
Сэмми не скрывал отвращения, но сосед есть сосед.
– Меня зовут Сэмми Нгуен, – церемонно представился он в свою очередь. – Я здесь за убийство копа, которого я в жизни не видал. Когда недоразумение выяснится и я выйду отсюда, то подам жалобу в суд, чтобы довести это учреждение до полного банкротства. Против всех, кроме Джо, потому что он здесь единственный приличный человек.
– А кто этот Джо?
– Он стоит перед тобой.
– А, ты имеешь в виду Сраную Рожу.
– Это шрамы и рубцы, – заметил Сэмми.
– Выглядит так, будто корова насрала и не успело высохнуть. Послушай совета, мальчик, – сделай татуировку. И трахай девок на здоровье.
– Я подумаю.
– Это татуировкой не закроешь, – возразил Сэмми. – Ему нужны пластические операции.
– У него и так их было восемь штук.
Даже зеки треплются о моих проблемах, словно меня нет рядом.
Это моя работа.
Но вот что составляет приятную часть моей службы – это встречи с интересными людьми, обретение новых и экзотических друзей. А неприятные стороны – скука, постоянная суета и непрерывная ложь. Надоевшие низкопробные шутки по поводу моих шрамов. Я месяцами не слышал более-менее толкового замечания по этому поводу. Мне хочется оставить эту чертову службу. Хотя она и напоминает своей примитивностью мое раннее детство, я понимаю, что пора отсюда отваливать. Средний срок пребывания помощника шерифа на тюремной службе составляет пять лет. И я полагаю, что для меня ситуация складывается неплохо. Уже почти четыре года за спиной. Но все же такое ощущение, что ты пожизненно приговорен к ежедневной восьмичасовой тюремной работе.
И время работы тебе никто не скостит – даже за хорошее поведение. Право на это имеют только заключенные.
Не знаю, уж чего я ждал от подруги Бешеного Алекса, которую на самом деле звали Крисса Сэндз. Сзмми Нгуен спутал имя, но зато адрес дал точный.
Она была на несколько лет старше Алекса – я полагал, ей лет двадцать пять. Высокая и миловидная, с широкими скулами и пышными светлыми волосами, спускавшимися до плеч. Я чувствовал исходящую от нее энергию.
Какое-то время она изучала меня, а рассматривая мое лицо, не отводила взгляда.
– Отличная шляпа.
– Благодарю.
– Примерьте вот это.
Она быстро прошла в другой угол небольшого салона и вернулась с широкополой фетровой шляпой терракотового цвета. За те две секунды, что она ходила за ней, я осмотрел помещение. Четыре стеллажа с платьями на вешалках, несколько полок вдоль стен, на которых было сложено нечто наподобие свитеров. В глубине стоял большой стол с тремя швейными машинками различной конструкции и рядом с ним три манекена с недошитой одеждой. Повсюду были раскиданы выкройки, журналы и ножницы.
Я надел протянутую ей шляпу. Подойдя поближе, Крис-са Сэндз поправила ее и слегка отогнула поля. Потом с булавкой в зубах отошла на шаг и задумчиво оглядела меня.
– Что же, сидит прекрасно, – промолвила она. – Посмотрите сами.
Взяв за руку, она подвела меня к зеркалу в полный рост. Я слышал, как она что-то бормочет себе под нос. На мой взгляд, шляпа действительно была великолепна. Крисса Сэндз согласно кивнула.
– Мне надо поговорить об Алексе и Саванне, – начал я.
– Мне известно, кто вы такой, я знаю, что вы полицейский.
– Вообще-то я тюремщик.
– На тюремщика вы не похожи.
– Что ж, во всяком случае, благодарю. Дело вот в чем, мисс Сэндз...
– ...Крисса.
– ...Крисса, я здесь не в качестве полицейского. Мне просто надо отыскать Саванну Блейзек.
– Ну да, – спокойно среагировала она. – Вам и еще кое-кому.
– Может, присядем и потолкуем минуту?